No podemos dejarnos llevar por esta horrenda portada, porque dentro de esta cajita de esta agrupacion neoyorquina se esconde un ecléctico disco que se lanzó aproximadamente en febrero del año pasado... desde un pop vanguardista, reimaginando el synth-pop moderno como un cruce de las radiofórmulas contemporáneas, la música dance de los 80s y todas las películas de ciencia-ficción que has visto, siempre a la peculiar manera de Yeasayer. Dejo este tema sin ponerle más crema piratona a los tacos dorados... hahaha Buen inicio de semana para tooodooos.
Now kid, I know I haven't been a perfect man
Ahora niño, yo se que no he sido el hombre perfecto
And I've avoided doing things I know I can
Y he estado evadiendo las cosas que se que puedo hacer
But if I learned one thing, the tattoo on my arm will burn into my thumb
Pero si he aprendido una cosa, el tatuaje en mi brazo me seguira hasta mi tumba
It would be that
Eso podria ser
You must stick up for yourself, son
Tu debes de ver por ti mismo, hijo
Never mind what anybody else done
Que no te importe lo que los demas hayan hecho
Stick up for yourself, son
Ve por ti mismo, hijo
Never mind what anybody else done
Que no te importe lo que los demas hayan hecho
Stick up for yourself, son
Ve por ti mismo, hijo
Never mind what anybody else done
Que no te importe lo que los demas hayan hecho
Old Man Schmelling was a formidable foe
El viejo Schmelling fue un enemigo formidable
But Ambling Alp was, too, at least that's what I'm told
Pero Ambling Alp lo fue tambien, al menos eso es lo que se me fue dicho
But if you learn one thing, you've learned it well
Pero si tu aprendes una cosa, la has aprendido muy bien
Until you must get past yourself
Hasta que tu debas conseguir tu propio pasado
They'll run but they can't hide
Ellos correran pero no podran esconderse
You must stick up for yourself, son
Tu debes de ver por ti mismo, hijo
Never mind what anybody else done
Que no te importe lo que los demas hayan hecho
Stick up for yourself, son
Ve por ti mismo, hijo
Never mind what anybody else done
Que no te importe lo que los demas hayan hecho
Stick up for yourself, son
Ve por ti mismo, hijo
Never mind what anybody else done
Que no te importe lo que los demas hayan hecho
And when those thunder clouds are crying in the skies, in the skies
Y cuando esas nubes con relampagos esten llorando en los cielos, en los cielos
And when those fireflies keep shining in your eyes, in your eyes
Y cuando esas luciernagas se mantengan brillando en tus ojos, en tus ojos
Keep your mind for the time, with your ass on the line
Manten tu mente por el tiempo, con tu trasero en la linea
Keep your feet, feet sliding to the side, to the side
Manten tus pies, que tus pies se deslicen hasta el lugar, hasta el lugar
Now, the world can be an unfair place at times
Ahora, el mundo puede ser un lugar injusto a veces
But your lows will have their complement of highs
Pero tus minios tendran su complemento de los maximos
And if anyone should cheat you, take advantage of, or beat you
Y si alguien osara a engañarte, toma ventaja de, o rindete
Raise your head and wear your wounds with pride
Alza tu cabeza y usa tus heridas con orgullo
You must stick up for yourself, son
Tu debes de ver por ti mismo, hijo
Never mind what anybody else done
Que no te importe lo que los demas hayan hecho
Stick up for yourself, son
Ve por ti mismo, hijo
Never mind what anybody else done
Que no te impote lo que los demas hayan hecho
Stick up for yourself, son
Ve por ti mismo, hijo
Never mind what anybody else done
Que no te importe lo que los demas hayan hecho
GRACIAS!!!!!
ResponderEliminar