martes, 24 de agosto de 2010

The The - Perfect (Letra y Traducción)


Se me acaban las canciones en español!! no, no es cierto, hay muchas aún, pero... no quería dejar pasar un día más sin compartir este rolón que he andado escuchando últimamente de este grupo inglés que se dió a conocer en el año 79, y que el lider fue Matt Johnson, este disco salió en 1983!! que buen añooo!! ajuaaaaa trae muy buenas cancioncillas mm digamos con un sonido ochentero, elegantioso y algo popi, y de esta canción me encantan las trompetillas haha espero les agrade este temita, saludos a todos =)





It's a chilly English winter,
Es un invierno ingles frio,
And solitude is never easy to maintain,
Y la soledad nunca es fácil de mantener
Except when it rains.
Excepto cuando llueve
So I hang an empty smile beneath my empty eyes,
Así puedo colocar una sonrisa vacía debajo de mis ojos vacios
And go out for a walk.
Y salir a caminar
The wet morning sun reflects off the paving-stones,
La húmeda mañana refleja los rayos del sol sobre los adoquines
While a little dog barks its head off,
Mientras que un perro pequeño ladra a lo lejos
In the distance.
En la distancia


Oh, what a perfect day,
Oh, que día perfecto
To think about myself
Para pensar en mi mismo
My feet are firmly screwed to the floor.
Mis pies estan firmemente puestos sobre el piso
What is there to fear from such a regular world?
¿Acaso hay algo que temer de tan regular mundo?

Passing by a cemetery,
Pasando por un cementerio
I think of all the little hopes and dreams,
Yo pienso que todas las pequeñas esperanzas y sueños
That lie lifeless and unfulfilled beneath the soil.
Yacen sin vida y sin cumplirse debajo de la tierra
I see an old man fingering his perishing flesh.
veo a un anciano dedeando su carne perecera
He tells himself he was a good man and did good things.
Se dice a si mismo que fue un hombre bueno y que hizo cosas buenas
Amused and confused by life's little ironies,
Asombrado y confundido por las pequeñas ironías de la vida
He swallows his bottle of distilled damnation.
Él sorbe su botella que destila condenación


People turn around with unseeing eyes.
La gente pasa a tu lado inadvertida sin mirarte
They're looking for something that doesn't exist.
Ellos están buscando algo que no existe
The world you once knew is being eaten up by rust.
El mundo que una vez conociste comienza a ser comido por la corrosión

No-one has time for the past, but still, in God they trust.
Nadie tiene tiempo para el pasado, y aun así, en Dios confían
The future is now, but it's all going wrong.
El futuro es sabido, pero todo está mal
Bodies good for nothing, but it's to nothing they belong.
Los cuerpos son buenos para nada, no pertenecen a nada
People say their prayers and some work hard.
La gente dice sus oraciones y algunas funcionan difícilmente
If you give them all your money, they'll give you their hearts.
Si tú les das tu dinero, ellos te dan sus corazones
This town ain't going like a ghost town.
Este pueblo no se irá como un pueblo fantasma
It's going like hell....
Se irá como el infierno

1 comentario:

  1. cuanta sabiduria
    burris... ¨_¨

    propongo que hagas

    una recopilacion

    por mes de canciones del blog

    y a fin de mes nos las regales
    en un zip.

    ResponderEliminar

Conta