martes, 27 de abril de 2010

Scout Niblett & Bonnie 'Prince' Billy - Kiss (traducción)


Este es otro tema el cual me ha enganchado mucho, desde la primera escucha se volvió uno de mis favoritos por la interpretación pero más, más por la letra y musica... Gracias a mi queridísima amiga Jenz que hizo la traducción... esto sí que está llegador... que no se sabe si sonreír o llorar, pero que sean las dos cosas por igual, así que espero que les lata igual que a mi.



A kiss could've killed me,
Un beso pudo haberme matado,
If it were not for the rain.
Si no fuera por la lluvia.
A kiss could've killed me,
Un beso pudo haberme matado,
Baby, if it were not for rain.
Baby, si no fuera por la lluvia.

And I, had, a feeling it was coming on
Y yo, tuve un presentimiento de que algo se acercaba
And I, felt it coming,
Y lo senti venir,
For so long.
Por tanto tiempo

If I'm to be the fool,
Si yo debo ser el tonto,
Then so it be.
Entonces que asi sea.

This fool can die now.
Este tonto puede morir ahora,
With a heart that soared.
Con un corazon que se disparó

Ho---oww,
Co-mooo,
How, had it coming
Cómo lo vi venir
For so long.
Por tanto tiempo
And darling take my hand,
Y toma mi mano, cariño
And lead me through the dawn.
Y llevame hacia el amanecer
Let's kidnap each other,
Secuestremonos mutuamente
And start singing our song,
Y empecemos a cantar nuestra canción

'Cause my heart is charged now,
Porque mi corazon esta cargado ahora
Oh it's dancing in my chest!
Oh esta bailando en mi pecho!
And I fly and I walk out
Y yo vuelo y me retiro
From the spell in that, kiss.
De aquel hechizo en ese beso

Cause I...
Por que yo...
It could've.
Pudo haber...

It could've killed me.
Pudo haberme matado
It could've killed me.
Pudo haberme matado
If were not for the rain.
Si no fuera por la lluvia

Oh darling let me dream (let me dream)
Oh cariño dejame soñar (Dejame soñar)
Cause somewhere in me (inside of me)
Porque en algun lugar en mi (dentro de mi)
I have been waiting (waiting)
He estado esperando (Esperando)
So, patiently
Tan pacientemente
For you.
Para ti
You, you.
Tu, tu
So don't you!
Asi que tu no
Break!
Rompas
Don't break my dreams.
No rompas mis sueños

(yeah yeah yeah yeah)

Yeah yeah yeah yeah


Don't break my dream.
No rompas mi sueño
And rain will exalt us
Y la lluvia nos exaltara
As the night draws in.
Asi como la noche se dibuja
Winds howl around us,
Vientos que soplan alrededor de nosotros
As we begin.
Mientras empezamos
What a way to start a fire (ooooh)
Que manera de empezar un fuego (Ooh)
Broken with the break of day.
Roto con la mitad del dia

A kiss could have killed me, baby.
Un beso pudo haberme matado, baby
If it were not for rain.
Si no fuera por la lluvia
And I, had,
Y yo tuve
a feeling it was coming on,
El presentimiento de que algo venia
I felt it coming,
Lo vi venir
For so long.
Por tanto tiempo


And I...
y yo...
It could've.
Pudo haber...
It could've killed me.
Pudo haberme matado
It could've killed me.
Pudo haberme matado
If were not for the rain.
Si no fuera por la lluvia.


1 comentario:

  1. It's nice.
    simplemente dos palabras: ME ENCANTA.

    ResponderEliminar

Conta